Ж.И.З.Н.Ь.: Сверхигра — интервью

Артур Шигапов, хорошо знакомый фанам игровой серии S.T.A.L.K.E.R. и интересующимся Чернобыльской Зоной отчуждения по своему путеводителю «Чернобыль, Припять, далее нигде», в апреле прошлого года выпустил очень необычный реалити-роман «Сверхигра». В его основу положена история разработки шутера-долгостроя S.T.A.L.K.E.R., однако и фантазии автора, способной удивить, здесь нашлось место. О «Сверхигре» в этом интервью нам расскажет не только Артур, но и люди, которые представлены в произведении как персонажи — это Александр Сирота, главный редактор проекта Pripyat.Com, вице-президент Международной Общественной Организации «Центр ПРИПЯТЬ.ком», и Олеся Липина, поклонница игрового проекта S.T.A.L.K.E.R.

Ж.И.З.Н.Ь.: Сверхигра — интервью

Участники беседы отмечены в интервью следующим образом: NoName — автор статьи; Popados — Артур Шигапов; Nuclear_Reactor — Олеся Липина; Planca — Александр Сирота (примечание — общение с собеседниками происходило до событий 9 декабря 2011 года, когда была прекращена работа компании GSC Game World. Статья была впервые опубликована на сайте ModGames.Net).

NoName: Артур, Олеся, Александр, здравствуйте! Перед тем, как начать беседу, спрошу вот что: а чем является Чернобыль лично для вас?

Popados: Здравствуйте, Вячеслав. Лично для меня Чернобыль был и остаётся, как это ни банально, местом трагедии планетарного масштаба, событием, изменившим ход истории огромного государства, названием, ставшим уже нарицательным. Его значение и последствия явно недооценены, и что самое удивительное – не где-нибудь в Америке, а у нас, в странах, непосредственным образом переживших эту катастрофу. Собственно говоря, и страны-то эти образовались, в том числе, и из-за Чернобыля тоже. Мне кажется, должно пройти ещё немало времени, чтобы следующие поколения смогли дать оценку всему произошедшему. Сейчас это, увы, невозможно, во многом благодаря позиции властей. Ведь Чернобыль – это лакмусовая бумага наплевательского отношения власти к собственному народу. Неважно какому – российскому, украинскому или белорусскому.

Nuclear_Reactor: Здравствуйте. Чернобыль для меня, прежде всего, место крупнейшей ядерной техногенной катастрофы в мире. В этот год я родилась, поэтому мне интересно все, что связано с Чернобылем. Эта уникальная, огромная по размерам территория отчуждения, навевает трагические, грустные и тревожные мысли. За все время увлечением историей этой катастрофы, я пересмотрела и перечитала великое множество документальных материалов, чтобы лучше ознакомиться с хронологией событий. В самом Чернобыле я еще не успела побывать, но, надеюсь, что в будущем смогу туда съездить, несмотря на ярые протесты моих знакомых и друзей, которым моя затея совсем не по душе. Они считают, что я сошла с ума, так как такие места, по их мнению, очень опасны и должны быть навсегда закрыты для посещения. Я сама осознаю, что это место опасно, но, боюсь, пока не увижу четвертый энергоблок собственными глазами – не успокоюсь :)

Planca: Приветствую, Вячеслав. Чернобыль, как место – это кусочек детства, светлые воспоминания из »довоенной» припятской жизни. Даже сейчас, 25 лет спустя, не могу воспринимать это место иначе. Чернобыль, как явление – это в первую очередь жизненный опыт. Он достаточно многогранен – такого и врагу не пожелаешь, но при этом и не за какие деньги не купишь.

NoName: Артур, Вы автор путеводителей по экзотическим странам. Что стало решительным толчком для работы над необычным мануалом по Зоне отчуждения ЧАЭС? Всё-таки рассказывать об экзотике зарубежных стран и о заснувшей радиационным сном Припяти и её окрестностях – уже по настроению разные вещи.

Popados: Ещё до путеводителей по экзотическим странам я писал рассказы о путешествиях по не совсем обычным местам нашей планеты: Афганистану, Ираку, послевоенному Ливану, горному Таджикистану. Эта тема интересна мне довольно давно. Возможностью поездки в Зону отчуждения стал интересоваться ещё в 2006 году, но так получилось, что её возможность совпала с желанием редакции »Эксмо» выпустить книгу-путеводитель. Меня попросили подыскать человека, который сможет поездить по этим местам и выразить свой взгляд на то, что там сейчас происходит и происходило все эти годы. Я ответил, что искать никого не нужно и такой человек есть – это я сам. В то время я уже был в редакции на хорошем счету и сразу получил карт-бланш на руки. Первоначально книга »Чернобыль, Припять, далее нигде» должна была ориентироваться на фанатов S.T.A.L.K.E.R. (отсюда и специфическое оформление обложки), но я постарался написать её для всех, для самого широкого круга читателей. Ведь не секрет, что подавляющее большинство литературы о Чернобыле написано либо сухим околонаучным языком, либо очень давно, и уже не отражает современных реалий. Информация довольно скупа, раздробленна, не систематизирована. Пришлось буквально выдирать её по крупицам, беседовать с большим количеством очевидцев и участников. Книга рождалась в муках, и честно говоря, я был ошарашен её успехом. Самой приятной частью создания путеводителя, конечно, были поездки на Украину и в Беларусь, посещение ЧЗО и Полесского радиационно-экологического заповедника, знакомство с удивительными людьми. Не скрою, это – лучшая часть моей профессии :)

NoName: Олеся, время неумолимо бежит, и, несмотря на все напоминания, о Чернобыле неизбежно забывают. Как думаете, каким образом нужно поддерживать память о той страшной катастрофе и людях, отдавших жизнь и здоровье за будущие поколения от последствий аварии на ЧАЭС?

Nuclear_Reactor: Да, как ни прискорбно, постепенно о Чернобыле будут забывать. Многие вообще смотрят на это потребительски, а-ля »Нас спасли от угрозы? Ну и ладно». Ни чувства благодарности, ни сострадания. И таких людей хватает. Я не уверена, что им вообще поможет какое-либо объяснение. А что касается остальных, я согласна, что память о Чернобыле нужно сохранять, однако не совсем представляю, как это можно сделать. Ведь каждый год, 26-го апреля, даже в новостях далеко не везде вспоминают, какая именно катастрофа произошла в этот день! А ведь телевидение – один их важнейших способов передачи информации, пусть и бредовой. Да и многие люди телевизор не смотрят. Тогда остается использовать интернет-ресурсы, которые, само собой, могут быть очень эффективны.

NoName: Александр, по-вашему, с чем связано откровенное мародёрство и вандализм по отношению к объектам ЧЗО? Почему в людях, разоряющих дома в Припяти, уничтожающих памятники, по сути, нет ничего человеческого? Откуда такая ненависть и наплевательство к истории? Как можно исправить эту ситуацию?

Planca: В этом можно винить коррупцию, процветающую практически во всех властных структурах советского и постсоветского пространства, прогнившую насквозь управленческую систему, местечковый менталитет и человеческий фактор. Пока на этой территории есть люди, там будет место подвигу и будет место грязи. Те же мародеры, которые в первые послеаварийные месяцы потрошили припятские квартиры в поисках золота и сбережений, в рабочее время вполне могли сбрасывать с кровли третьего блока обломки топливных сборок, заниматься дезактивацией или радиационной разведкой территорий. Ведь вандализм и мародерство, как и все остальные отвратительные черты человеческого характера, это лишь оборотные стороны героизма, достоинства, самопожертвования. А как исправить? У меня нет однозначного ответа на этот вопрос. Может быть, ситуацию хоть в какой-то степени изменит статус памятника крупнейшей техногенной катастрофы 20-го века? Ведь в настоящее время на бумаге и в сознании власть имущих, город Припять не более чем радиоактивные руины, не имеющие особенной исторической и культурной ценности.

NoName: Артур, в «Сверхигре» высказано неоднозначное отношение к поклонникам S.T.A.L.K.E.R., действие которого происходит в альтернативной ЧЗО. Действительно, нынешнее комьюнити, сформировавшееся вокруг игры, оставляет желать лучшего, в основном из-за неправильного воспитания и неустановившихся правильных взглядов на реальную жизнь. Но и собирать всех фанов игры под одну гребёнку тоже не стоит. Тем более в рядах любителей S.T.A.L.K.E.R. немало людей зрелого возраста, адекватных и здравомыслящих. Может, в отношении фанов нужно сделать разграничение, чтобы у остальных людей сложилось впечатление о них как об обычных поклонниках спорта, искусства и культуры?

Popados: Разумеется, комьюнити поклонников игры S.T.A.L.K.E.R. очень разношёрстно. Ведь это всего лишь компьютерная игра, которой увлечены самые разные люди, от восьмиклассников-оболтусов до взрослых людей с учёной степенью. Сцена в »Сверхигре», когда в альтернативной Припяти ловят и казнят дестроера-одиночку, показывает моё отношение к небольшой части этого движения, вообразившей Припять местом для своих игр. Вот таких псевдо-фанов нужно выжигать калёным железом, как это и делают мои герои. Ещё одна группа посещает Зону, чтобы ощутить себя персонажем игры, лихим сталкером, собирающим хабар. Таким надо разъяснять, что Чернобыль – не площадка для игр и не зона мутантов, а место памяти и размышлений. Именно для этого и писался мой первый путеводитель. Но абсолютное большинство фанатов S.T.A.L.K.E.R. – обычные вменяемые люди, и я совершенно нормально к ним отношусь, пусть даже и не разделяя этой увлечённости. Кому-то нравится кататься на роликах, кому-то играть в компьютерные игры, кому-то – ездить на исторические реконструкции или костюмированные сборища фанатов S.T.A.L.K.E.R. В книге я выразил своё ироническое отношение к таким забавам, но в основном из-за низкого уровня образованности и молодости участников. Очень уж всё это напоминает игры в »войнушки», которыми мы увлекались в глубоком детстве. Но это всего лишь ирония и художественный приём нарочитой провокации; ничего против, собственно, я не имею. Бегать в амуниции сталкера куда продуктивнее, чем глушить пиво у подъезда и бить морды, как это делает большинство нашей молодёжи. А кто-то из »сталкеров» может высказать свою иронию насчёт моих увлечений. Это нормально.

NoName: Олеся, откуда пошло Ваше увлечение S.T.A.L.K.E.R.? Что конкретно Вас в нём зацепило? Существует ли какой-то особый, женский взгляд на S.T.A.L.K.E.R.?

Nuclear_Reactor: Да я просто решила скачать игру и посмотреть, что же там такого интересного. Ведь было множество восторженных отзывов. Кроме того, у меня прямо-таки патологический интерес к заброшенным местам времен СССР. Первое, что меня впечатлило, это атмосфера. Тяжелая, давящая, с соответствующим саундтреком. А хмурое небо, развалины, дождь, гроза и твари вокруг – завершали общее впечатление. Особый, женский взгляд? :) Мне сейчас почему-то блондинка представилась посреди Зоны. Я бы не сказала, что у меня прямо-таки женский взгляд на игру. В силу того, что мне больше нравится ходить и убивать всех и вся. Просто скучно шляться по Зоне и выискивать артефакты, или ходить на скучные задания – это точно не для меня.

NoName: Александр, удалось ли игре S.T.A.L.K.E.R. привлечь внимание к Чернобылю не как к игровой локации, а к месту общей для всех беды, которое заставляет геймеров всерьёз задуматься над его прошлым, настоящим и будущим? Справился ли S.T.A.L.K.E.R. с возложенной на него общечеловеческой миссией?

Planca: Необходимо принять как данность тот факт, что огромное количество молодых людей узнало о Припяти и Чернобыле именно из игры S.T.A.L.K.E.R. Одного этого достаточно, чтобы признать заслуги ее создателей. Копнуть чуть глубже или пройти мимо – это уже на совести самих игроков.

NoName: Как Вам пришла идея увязать в «Сверхигре» события на Манежной площади в Москве декабря 2010 года, историю разработки S.T.A.L.K.E.R. и вымышленный Разбор? Казалось бы, совсем разные тематики, а вы их объединили в одной книге.

Popados: Первоначальная канва, написанная летом 2010 года, на 90% была изменена в процессе. Сюжет писала сама жизнь, и множество событий, произошедших осенью-зимой, вошли в книгу. Идея противостояния старой и новой команд московской бюрократии была заменена разборками по национальному признаку. А начиналось всё с изучения сайта GSC. Я обнаружил интересный факт – практически одновременное увольнение в 2006-2007 году ведущих сотрудников компании – тех, кто фактически создавал первую часть S.T.A.L.K.E.R. В официальных интервью причина увольнения излагалась гладко-обтекаемо, чему я, конечно же, не поверил. Осенью состоялись поездки в Киев и знакомство с бывшими сотрудниками GSC, которые рассказали настоящую историю создания игры, которая потом полностью вошла в книгу. Ну, а как связать в единое целое такие, казалось бы, несовместимые вещи, помогло воображение и долгие часы размышлений.

NoName: Олеся, Александр, Артур прописал вас, кстати, в «Сверхигре» как персонажей. Согласны ли вы с автором, который отобразил вас именно так? Что вы испытываете к своим героям?

Nuclear_Reactor: Я абсолютно ничего не испытываю к своей героине :) Мне вообще о ней сложно судить. Конкретно ее было задействовано очень мало, характер не раскрыт совершенно (хотя, может, этого и не должно было быть?), фразы, которые она произносила, вообще никак и ничего не могут обо мне рассказать. Мыслей героини там практически никаких :) Факты – да. Здесь все верно (это я про место жительства, работу, дату рождения и прочее). Об остальном мне судить трудно. Я бы раскрыла себя по-другому. Но книга не моя, поэтому это личное дело писателя, какой он меня представил.

Planca: Если не рассматривать действия и мотивацию антигероя, то в целом согласен :) Артур нарисовал достаточно подробный психологический портрет.

NoName: Предисловие «Сверхигры» гласит, что книга написана на основе реальных событий и с настоящими персонажами. Если убрать формальности – что именно в произведении действительно имело место быть в реальности, а что является плодом Вашего воображения? Как велика доля Вашей фантазии в «Сверхигре»?

Popados: Анонсируя »Сверхигру» как реалити-книгу, я постарался насытить её реальными людьми и реальными деталями, насколько это возможно. Если я покупаю игру тогда-то и в таком-то магазине – будте уверены, так оно и было. Если я пишу, что еду в Киев 1-ого октября и встречаюсь там с создателями S.T.A.L.K.E.R. и пиар-менеджером GSC Олегом Яворским – это было действительно так и в такое же время. Я мучил героев десятками вопросов о деталях их жизни, старался схватить характеры, выяснял подробности биографий. Знаете, гораздо интереснее писать о реальных людях, сделавших Историю, чем о мифических Меченых и прочей ерунде. Вымышленных героев в книге раз-два и обчёлся. Даже история валютчика и фарцовщика Джорджа Герасимова – абсолютная правда. Вот только в Чернобыле он, конечно, не был, это полностью выдуманная история. Мне, кстати, весьма лестно было слышать от читателей, что они не могут разобрать, где правда, а где вымысел. Значит, в этой части книга удалась. Пусть каждый читатель сам попробует угадать, где правда, а где плод воспалённой фантазии автора :)

NoName: Вы не думали, что характеры некоторых героев, показанных нарочито отрицательными, читатель поймёт буквально и примет за чистую монету?

Popados: Вы, наверное, имеете в виду Сергея Григоровича и Олесю Липину? Я всё же надеюсь на здравомыслие читателей и понимание, что в художественной книге (а она всё же художественная, а не документальная) присутствует гиперболизация характеров. Читать про обычного очкарика – владельца компьютерной фирмы и обычную смазливую девушку-фанатку было бы смертельно скучно. Я бы не отказался, если бы кто-то написал об ужасном злодее Артуре Шигапове, задумавшем поработить мир. Это интересно, и позволяет взглянуть на себя с совсем неожиданной стороны. Так что здесь моя совесть абсолютно спокойна.

NoName: Олеся, Александр, какой была ваша первая реакция, когда вы узнали, что Артур перенесёт вас в качестве участника событий «Сверхигры»?

Nuclear_Reactor: Я подумала, что это будет забавно.

Planca: Был заинтригован. Кстати, Артур сразу меня предупредил, чтобы я не пугался и ничему не удивлялся, когда буду читать.

NoName: Артур, некоторые названия и факты в книге написаны ошибочно: то и дело в глаза бросаются GSC World Games, Obvillion Lost, программист ИИ Дмитрий Ясенев отчего-то носит фамилию Сытянов, первая часть «Казаков» по неясной причине обзавелась подзаголовком от сиквела. Являются ли эти ошибки неосознанными, или они оставлены с умыслом?

Popados: Кое-что было написано специально, но присутствуют и вполне обычные ошибки-опечатки. При написании такой книги приходится проверять огромное количество фактов и мелких фактиков, и что-то вполне может выпасть из внимания, несмотря на ступенчатую систему проверки текста. К тому же в разных источниках встречаются и свои ошибки. Утешаю себя тем фактом, что даже в голливудских фильмах, над которыми работают целые команды классных консультантов, фактических ошибок гораздо больше. Не ошибается тот, кто ничего не делает, верно?

NoName: А как отреагировали создатели S.T.A.L.K.E.R., ныне работающие в 4A Games, на просьбу помочь в написании книги и предоставлении материалов?

Popados: Очень позитивно. Вообще, это смотрелось весьма забавно. Посреди рабочего дня в офис фирмы вваливается незнакомый человек и предлагает писать о тебе книгу. Помнится, Андрей Ткаченко и Саша Павленко, которых я выловил на улице, курящих, были в шоке. Но потом всё устаканилось, и началась совместная работа. Люди они занятые, и поэтому пришлось приезжать и беседовать с ребятами не однажды.

NoName: Сейчас, уже спустя некоторое время после выхода «Сверхигры», скажите, удалась ли она? Не жалеете ли о том, что у вас появилась возможность посмотреть на себя с необычной стороны, в качестве литературного героя?

Popados: Я – свой самый суровый читатель и критик, никогда не довольный результатом. Я прекрасно вижу сильные и слабые стороны книги. По большому счёту, она получилась очень необычной, а значит – удалась. Среди сонма одинаково унылых книг о брутальных сталкерах, что шарятся по выдуманной Зоне, сюжет и исполнение получились неординарными, за что меня часто упрекают в интернете. »Я думал, это обычная публицистика или книжка по S.T.A.L.K.E.R., а это не пойми что, хотя и интересно» – вот обычный отзыв на »Сверхигру». Читая их, я понимаю, что цель достигнута, хотя можно было сделать гораздо лучше, имея хотя бы пару месяцев в запасе. Писать о себе мне не впервой, после рассказов о собственных путешествиях, но в качестве героя целой книги выступал впервые. Конечно, это очень сложная задача, ведь мы все себя очень любим и хотим преподать в самом выгодном свете. Надеюсь, персонаж получился не приторно-идеальным. Всё-таки я весьма иронично отношусь к собственной персоне. Но глупо скрывать, что писать о самом себе, чёрт побери, очень приятно. Потом правнуки будут читать и восхищаться могучим предком, спасавшим мир от вселенской катастрофы :)

Nuclear_Reactor: Объективно не могу сказать. Данный стиль повествования, подачи персонажей и сюжета – совершенно не мой, поэтому я пас :)

Planca: Я не являюсь поклонником данного жанра современной литературы, так что не мне судить. Но я точно ни о чем не жалею. Общение с Артуром на этапе написания книги – это тоже бесценный опыт, который не купить ни за какие деньги :)

NoName: С обложки «Сверхигры» на читателя взирают облачённые в спецкостюмы и вооружённые две девушки и мужчина. Это персонажи книги, или они просто размещены для привлечения аудитории?

Popados: Вообще-то эта троица символизирует трёх главных персонажей, с вашим покорным слугой во главе. Я хотел, чтобы там присутствовали реальные люди, но редакция решила сохранить стиль обложек серии и поместила туда героически-брутальных сталкеров в спецодежде. Конечно, это чистый маркетинг, но повлиять на ситуацию автор не в силах.

NoName: Вероятно ли продолжение «Сверхигры»? Вам будет интересно взяться за него?

Popados: Почти весь тираж первой »Сверхигры» уже раскуплен. Если честно, я уже подустал от »сталкерской» темы, но если издательство проявит желание, то окончание можно дописать. Финал этой истории специально оставлен открытым, и мне самому интересно, кто победит – Добро или Зло, и как может проистекать, допустим, питерский Разбор. Пока что этого не знаю даже я сам. Вполне возможно, »Сверхигра-2» появится. Мне было бы интересно взяться за этот проект.

NoName: Наша беседа подходит к концу. Что бы вы хотели пожелать читателям, фанам, а также, возможно, разработчикам GSC Game World и 4A Games? :)

Popados: Прежде всего хочется, чтобы читатели не воспринимали написанное в книге буквально, в лоб. Мысли, которые я хотел донести до них, далеки от игры S.T.A.L.K.E.R. и его персонажей. Уходя с головой в постапокалиптический мир, вы теряете мир настоящий, а он куда интересней и разнообразнее вселенных S.T.A.L.K.E.R. и »Метро». По крайней мере, я хочу рассказать об этом в своих путеводителях. Давайте оставим постапокалипсис лишь в качестве взгляда со стороны на наш ужасный, неразумный, неправильный, жестокий, несправедливый, безумно интересный мир! А описать его как площадку для новых мегаинтересных игр нам помогут наши талантливые разработчики из 4А Games и GSC Game World. УДАЧИ ВАМ И ПРИЯТНОГО ЧТЕНИЯ!

Nuclear_Reactor: Да, разумеется :) Читателям и фанатам пожелаю, конечно же, выхода новых, хороших книг в серию, а также пожелаю железного терпения в ожидании выхода игры S.T.A.L.K.E.R. 2, так как сама очень ее жду. Разработчикам – богатой фантазии и удачному претворению ее в игру :) Всем пока! 😉

Planca: Пусть вселенная игры S.T.A.L.K.E.R. смотрит на нас только с мониторов и книжных страниц. Мирного неба!
В оформлении статьи использованы фотографии из архива Артура Шигапова. Автор выражает искреннюю благодарность Артуру Шигапову, Олесе Липиной и Александру Сироте за интересную беседу.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.